#14304: "Game specific wording shouldn't be translated and some portugues translations offer improvement"
Vad handlar denna rapport om?
Vad hände? Välj från alternativen nedan
Vad hände? Välj från alternativen nedan
Vänligen kontrollera om det redan finns en rapport om samma ämne
Om detta stämmer, RÖSTA på denna rapport. Rapporterna med flest röster har PRIORITET!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Detaljerad beskrivning
-
• Var vänlig klipp och klistra in felmeddelandet du ser på skärmen, om något.
Game specific Words as Hand, Schneider, Schneider Schwarz etc shouldn't be translated. Hand became translated in Portuguese
Some português texts, especially during the bidding process, could be translated more elegantly
Translation for the choosen game missing
Display area for the cards could be smaller -
• Varsågod och förklara vad du ville göra, vad du gjorde och vad som hände
Sim, mas eu não posso traduzir. Minha reputação foi baixada quando sai de um jogo que ficou preso (Ramsch in Skat, see report)
• Vad har du för webbläsare?
Google Chrome v79
-
• Var vänlig kopiera/klistra in texten på engelska istället för ditt eget språk. Om du har en skärmdump av denna buggen (vilket är bra), så kan du använda Imgur.com för att ladda upp den och kopiera/klistra in länken här.
Game specific Words as Hand, Schneider, Schneider Schwarz etc shouldn't be translated. Hand became translated in Portuguese
Some português texts, especially during the bidding process, could be translated more elegantly
Translation for the choosen game missing
Display area for the cards could be smaller -
• Är denna text tillgänglig i översättningssystemet? I så fall, var det mer än 24 timmar sedan den översattes?
Sim, mas eu não posso traduzir. Minha reputação foi baixada quando sai de um jogo que ficou preso (Ramsch in Skat, see report)
• Vad har du för webbläsare?
Google Chrome v79
-
• Vänligen förklara ditt förslag exakt och koncist så att det är så enkelt som möjligt att förstå vad du menar.
Game specific Words as Hand, Schneider, Schneider Schwarz etc shouldn't be translated. Hand became translated in Portuguese
Some português texts, especially during the bidding process, could be translated more elegantly
Translation for the choosen game missing
Display area for the cards could be smaller • Vad har du för webbläsare?
Google Chrome v79
-
• Vad visades på skärmen när du blockerades (Blank skärm? Del av spelets användargränssnitt? Felmeddelande?)?
Game specific Words as Hand, Schneider, Schneider Schwarz etc shouldn't be translated. Hand became translated in Portuguese
Some português texts, especially during the bidding process, could be translated more elegantly
Translation for the choosen game missing
Display area for the cards could be smaller • Vad har du för webbläsare?
Google Chrome v79
-
• Vilken del av reglerna respekterades inte av BGA-adaptionen?
Game specific Words as Hand, Schneider, Schneider Schwarz etc shouldn't be translated. Hand became translated in Portuguese
Some português texts, especially during the bidding process, could be translated more elegantly
Translation for the choosen game missing
Display area for the cards could be smaller -
• Är regelbrottet synligt i återuppspelning? Om ja, vilket nummer är det på draget?
Sim, mas eu não posso traduzir. Minha reputação foi baixada quando sai de um jogo que ficou preso (Ramsch in Skat, see report)
• Vad har du för webbläsare?
Google Chrome v79
-
• Vilken spelhandling ville du göra?
Game specific Words as Hand, Schneider, Schneider Schwarz etc shouldn't be translated. Hand became translated in Portuguese
Some português texts, especially during the bidding process, could be translated more elegantly
Translation for the choosen game missing
Display area for the cards could be smaller -
• Vad försöker du göra för att sätta igång denna spelmekaniken?
Sim, mas eu não posso traduzir. Minha reputação foi baixada quando sai de um jogo que ficou preso (Ramsch in Skat, see report)
-
• Vad hände när du försökte göra det här (felmeddelande, meddelande i spelstatusrad, ...)?
• Vad har du för webbläsare?
Google Chrome v79
-
• På vilket steg i spelet kom felet (vad var den aktuella instruktionen från spelet)?
Game specific Words as Hand, Schneider, Schneider Schwarz etc shouldn't be translated. Hand became translated in Portuguese
Some português texts, especially during the bidding process, could be translated more elegantly
Translation for the choosen game missing
Display area for the cards could be smaller -
• Vad hände när du försökte utföra en spelhandling (felmeddelande, meddelande i spelstatusrad, ...)?
Sim, mas eu não posso traduzir. Minha reputação foi baixada quando sai de um jogo que ficou preso (Ramsch in Skat, see report)
• Vad har du för webbläsare?
Google Chrome v79
-
• Vänligen beskriv visningsproblemet. Om du har en skärmdump av denna buggen (vilket är bra), så kan du använda Imgur.com för att ladda upp den och kopiera/klistra in länken här.
Game specific Words as Hand, Schneider, Schneider Schwarz etc shouldn't be translated. Hand became translated in Portuguese
Some português texts, especially during the bidding process, could be translated more elegantly
Translation for the choosen game missing
Display area for the cards could be smaller • Vad har du för webbläsare?
Google Chrome v79
-
• Var vänlig kopiera/klistra in texten på engelska istället för ditt eget språk. Om du har en skärmdump av denna buggen (vilket är bra), så kan du använda Imgur.com för att ladda upp den och kopiera/klistra in länken här.
Game specific Words as Hand, Schneider, Schneider Schwarz etc shouldn't be translated. Hand became translated in Portuguese
Some português texts, especially during the bidding process, could be translated more elegantly
Translation for the choosen game missing
Display area for the cards could be smaller -
• Är denna text tillgänglig i översättningssystemet? I så fall, var det mer än 24 timmar sedan den översattes?
Sim, mas eu não posso traduzir. Minha reputação foi baixada quando sai de um jogo que ficou preso (Ramsch in Skat, see report)
• Vad har du för webbläsare?
Google Chrome v79
-
• Vänligen förklara ditt förslag exakt och koncist så att det är så enkelt som möjligt att förstå vad du menar.
Game specific Words as Hand, Schneider, Schneider Schwarz etc shouldn't be translated. Hand became translated in Portuguese
Some português texts, especially during the bidding process, could be translated more elegantly
Translation for the choosen game missing
Display area for the cards could be smaller • Vad har du för webbläsare?
Google Chrome v79
Rapporthistorik
Display size is another thing, this should have been a new report (with more details).
Lägg till något till denna rapport
- Ett annat spelbords-ID / drag-ID
- Löste F5 problemet?
- Uppträdde problemet flera gånger? Varje gång? Slumpmässigt?
- Om du har en skärmdump av denna buggen (vilket är bra), så kan du använda Imgur.com för att ladda upp den och kopiera/klistra in länken här.
