#39494: "Replace "take" with "draw" in 'Mystery Play' description"
Vad handlar denna rapport om?
Vad hände? Välj från alternativen nedan
Vad hände? Välj från alternativen nedan
Vänligen kontrollera om det redan finns en rapport om samma ämne
Om detta stämmer, RÖSTA på denna rapport. Rapporterna med flest röster har PRIORITET!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Detaljerad beskrivning
-
• Var vänlig klipp och klistra in felmeddelandet du ser på skärmen, om något.
This change should remove the ambiguity as to if it is regarded as a "draw" action in regards to other card effects.
-
• Varsågod och förklara vad du ville göra, vad du gjorde och vad som hände
• Vad har du för webbläsare?
Mozilla v5
-
• Var vänlig kopiera/klistra in texten på engelska istället för ditt eget språk. Om du har en skärmdump av den här buggen (bra vana att ta en), så kan du använda en programvara (snipboard.io som till exempel) för att ladda upp bilden och klistra in länken här. Är denna text tillgänglig i översättningssystemet? I så fall, var det mer än 24 timmar sedan den översattes?
This change should remove the ambiguity as to if it is regarded as a "draw" action in regards to other card effects.
• Vad har du för webbläsare?
Mozilla v5
-
• Vänligen förklara ditt förslag exakt och koncist så att det är så enkelt som möjligt att förstå vad du menar.
This change should remove the ambiguity as to if it is regarded as a "draw" action in regards to other card effects.
• Vad har du för webbläsare?
Mozilla v5
-
• Vad visades på skärmen när du blockerades (Blank skärm? Del av spelets användargränssnitt? Felmeddelande?)?
This change should remove the ambiguity as to if it is regarded as a "draw" action in regards to other card effects.
• Vad har du för webbläsare?
Mozilla v5
-
• Vilken del av reglerna respekterades inte av BGA-adaptionen?
This change should remove the ambiguity as to if it is regarded as a "draw" action in regards to other card effects.
-
• Är regelbrottet synligt i återuppspelning? Om ja, vilket nummer är det på draget?
• Vad har du för webbläsare?
Mozilla v5
-
• Vilken spelhandling ville du göra?
This change should remove the ambiguity as to if it is regarded as a "draw" action in regards to other card effects.
-
• Vad försöker du göra för att sätta igång denna spelmekaniken?
-
• Vad hände när du försökte göra det här (felmeddelande, meddelande i spelstatusrad, ...)?
• Vad har du för webbläsare?
Mozilla v5
-
• På vilket steg i spelet kom felet (vad var den aktuella instruktionen från spelet)?
This change should remove the ambiguity as to if it is regarded as a "draw" action in regards to other card effects.
-
• Vad hände när du försökte utföra en spelhandling (felmeddelande, meddelande i spelstatusrad, ...)?
• Vad har du för webbläsare?
Mozilla v5
-
• Vänligen beskriv visningsproblemet. Om du har en skärmdump av den här buggen (bra vana att ta en), så kan du använda en programvara (snipboard.io som till exempel) för att ladda upp bilden och klistra in länken här.
This change should remove the ambiguity as to if it is regarded as a "draw" action in regards to other card effects.
• Vad har du för webbläsare?
Mozilla v5
-
• Var vänlig kopiera/klistra in texten på engelska istället för ditt eget språk. Om du har en skärmdump av den här buggen (bra vana att ta en), så kan du använda en programvara (snipboard.io som till exempel) för att ladda upp bilden och klistra in länken här. Är denna text tillgänglig i översättningssystemet? I så fall, var det mer än 24 timmar sedan den översattes?
This change should remove the ambiguity as to if it is regarded as a "draw" action in regards to other card effects.
• Vad har du för webbläsare?
Mozilla v5
-
• Vänligen förklara ditt förslag exakt och koncist så att det är så enkelt som möjligt att förstå vad du menar.
This change should remove the ambiguity as to if it is regarded as a "draw" action in regards to other card effects.
• Vad har du för webbläsare?
Mozilla v5
Rapporthistorik
I can understand there is some ambiguity indeed here, but I don't think we want to go that way:
1. This is the exact card text from the official Fluxx 5.0 printed game.
Unless there is clearly some spelling error or so in the text, it is not our place to divert from the original game here.
2. Changing text always affects all translations already made and will have translators for all languages having to revise again. Not really worth the effort here I think
Lägg till något till denna rapport
- Ett annat spelbords-ID / drag-ID
- Löste F5 problemet?
- Uppträdde problemet flera gånger? Varje gång? Slumpmässigt?
- Om du har en skärmdump av den här buggen (bra vana att ta en), så kan du använda en programvara (snipboard.io som till exempel) för att ladda upp bilden och klistra in länken här.
